イギリス人はなまりを直さない!だから日本も…!!
イギリスの国営放送BBCはよくクイーンズ・イングリッシュを学ぶ際に引き合いに出されますよね。
訛りの無いスタンダード(ニュートラル)な発音として。確かにニュースを読むキャスターは、かつてはなまりの無いきれいな英語を話すことが義務付けられていたそうです。しかし、今日ではそういった強制はないようです。
(以下英国大使館より)
かつては標準英語が、人前で話すときや放送などで使うための英語として受け入れられていましたが、今日では地方なまりがテレビやラジオで広く使用されています。
今でもBBCとかはさすがに美しい発音の人がほとんどだし、RPとかでしゃべる人の中には地方言葉に偏見を持っている人もいるんでしょうけど、地域別ニュースキャスター、レポーター、お天気のお姉さん、TV司会者、ナレーター、それから俳優さんもお構いなしの人が多い気が。自分の生まれ育った地域のそのままのなまりでしゃべりまくっています。コックニー、スコットランド、Brummie(バーミンガム訛り)、アイルランドにウェールズ、インドなまりに中国なまり。それぞれ独特のなまり有り。
なんで今日いきなりこんな話題をしたかと言うと…
日本はTVのニュースキャスターは絶対標準語でしょ。キャビンアテンダントとかも。話し方はものすごい訓練受けるって言うし。
私としては、日本のニュースもご当地なまりでやれば面白いのに、、、と思うわけですよ。
最近では関西のお笑いとかも人気だし、ちょっとずつ地方勢が進出している気はするけどね。でもこれを例えばニュースとか相撲とか野球のアナウンサーがどっかのなまりでやってみたら?!きっともっと親近感が沸いていいんじゃない??
私はと言えばキャスターでもなければスッチーでもない。よって、少々なまっててもお構いなしです。
東京に来てもうだいぶ経つし、郷に入れば郷に従えじゃないけど、その土地のなま りって移るから自然と東京弁を話すようになってきてるんだけど、でもふとした拍子とかね。どこにアクセントをおくとかたまに間違ってるみたい。今週も仕事で何回 やってみてもどうしてもよく分からない抑揚がありました。あと標準語にあると思って普通に話してたら東京の人に通じないとかね。
話は戻るけど、イギリスの有名人だと、ベッカム、ビートルズ、スティング、ショーン・コネリー、ゴードン・ラムゼイ、みーんな訛りが残ってますよね。ち なみに私はスコットランドなまりが大好きですが、イギリス人の中でもスコットランドなまりはセクシーと人気だそうですね。私にはスコットランドなまりはか なり難解だけどでもとにかくかわいい。イアン・マクレガーとかTravisのフランとかね。あの素朴な感じがいいのよね。そういえばトニー・ブレアはス コットランド出身だけど、標準語。政治の世界だとRPでないとバカにされるのかな、残念ですね~。
訛りの無いスタンダード(ニュートラル)な発音として。確かにニュースを読むキャスターは、かつてはなまりの無いきれいな英語を話すことが義務付けられていたそうです。しかし、今日ではそういった強制はないようです。
(以下英国大使館より)
かつては標準英語が、人前で話すときや放送などで使うための英語として受け入れられていましたが、今日では地方なまりがテレビやラジオで広く使用されています。
今でもBBCとかはさすがに美しい発音の人がほとんどだし、RPとかでしゃべる人の中には地方言葉に偏見を持っている人もいるんでしょうけど、地域別ニュースキャスター、レポーター、お天気のお姉さん、TV司会者、ナレーター、それから俳優さんもお構いなしの人が多い気が。自分の生まれ育った地域のそのままのなまりでしゃべりまくっています。コックニー、スコットランド、Brummie(バーミンガム訛り)、アイルランドにウェールズ、インドなまりに中国なまり。それぞれ独特のなまり有り。
なんで今日いきなりこんな話題をしたかと言うと…
日本はTVのニュースキャスターは絶対標準語でしょ。キャビンアテンダントとかも。話し方はものすごい訓練受けるって言うし。
私としては、日本のニュースもご当地なまりでやれば面白いのに、、、と思うわけですよ。
最近では関西のお笑いとかも人気だし、ちょっとずつ地方勢が進出している気はするけどね。でもこれを例えばニュースとか相撲とか野球のアナウンサーがどっかのなまりでやってみたら?!きっともっと親近感が沸いていいんじゃない??
私はと言えばキャスターでもなければスッチーでもない。よって、少々なまっててもお構いなしです。
東京に来てもうだいぶ経つし、郷に入れば郷に従えじゃないけど、その土地のなま りって移るから自然と東京弁を話すようになってきてるんだけど、でもふとした拍子とかね。どこにアクセントをおくとかたまに間違ってるみたい。今週も仕事で何回 やってみてもどうしてもよく分からない抑揚がありました。あと標準語にあると思って普通に話してたら東京の人に通じないとかね。
話は戻るけど、イギリスの有名人だと、ベッカム、ビートルズ、スティング、ショーン・コネリー、ゴードン・ラムゼイ、みーんな訛りが残ってますよね。ち なみに私はスコットランドなまりが大好きですが、イギリス人の中でもスコットランドなまりはセクシーと人気だそうですね。私にはスコットランドなまりはか なり難解だけどでもとにかくかわいい。イアン・マクレガーとかTravisのフランとかね。あの素朴な感じがいいのよね。そういえばトニー・ブレアはス コットランド出身だけど、標準語。政治の世界だとRPでないとバカにされるのかな、残念ですね~。
ラベル: 旅行
2 Comments:
そうだ、そうだ、訛りの有る言葉で皆が話せば面白いし、楽しいし、言葉の世界が広がる気がしますね。僕は東北弁が大好きです。あの、トツトツとしていながら、音楽を聞くような優しさに溢れる言葉。東北にだって悪い人はいるでしょうが、みんな優しい良い人の思えます。宮澤賢治の詩だって、啄木だって東北弁の美しさで語られるのが一番ステキですよね。そう言えば「語り部」さんはその地方の言葉で話すので、より一層雰囲気に感じが出るのでしょうね。
以前教えていただいていたニュージーランドの英語の先生は、首相であったお祖父さんを持つ生粋の(と言っても3代も続けばそうなる様ですが)ニュージーランド人ですが、大学を卒業して英国に初めて行った時、最初の3週間はまるっきり英国の英語がわからなかったそうです。特にコクニー、ウェールズはチンプンカンプンだったそうです。僕の会社の社長はスコティッシュですが、わかりにくい英語ですね。この間各国の営業が集まっての会議があったのですが、その時もアメリカ人が社長の英語は半分くらいしかわからないと言っていました。
ニュージーランド英語も結構訛りが多くて、数字の8は「アイト」だし、「10」は「ティン」だし、オーストアリアの影響で「day」を「ダイ」と言う人も多く、「英語はひとつ」なんて思ってニュージーランドに来ましたが、とんでもなかったですね。
でも「フランス訛り」「ドイツ訛り」「中国訛り」「中東訛り」等色々な訛りを聞いていると、「国際社会」という感じがして面白いですね。
日本もTVで色々は方言で放送されると、より一層親しみが増すような気がしますね。
By 匿名, at 21/5/06 06:48
オークランダーさん
メッセージいつもありがとうございます!
m(_ _)m
わー、アメリカ人でもスコティッシュアクセント分からないんですね~。ネイティブ同士でも分からないなんて、あーじゃ、私もわからないはずっ!ちょっとほっとしました。
東北弁、私も好きです。あと九州弁もほっとします。
というかみんな人間味を感じるのでなまりって何だか好きですね~。
By tomi, at 24/5/06 22:46
コメントを投稿
<< Home